Читайте также:

Казалось, он толкает меня в живот каким-то мягкимпредметом. Я ощущал себя так, словно мне вот-вот станет плохо, но затем онотвернул голову в сторону, и я восстановил свое хорошее самочувствие...

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Сказка о силе»

Он напал с пистолетом в руке на двух ничего не подозревавших полицейских, осматривавших кузов. Произошла короткая схватка. Пришлось бежать за удачно открывшийся поворот дороги...

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Последняя граница»

Я думал о несчастном младенце, которого несли впереди меня, и о том, что бретонцы поистине железный народ, если их дети, едва родившись, могут выдерживать такие прогулки...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Крестины»

Смотрите также:

Текстография Селинджера

Алексей Зверев. Сэлинджер. Тоска по неподдельности

Юрий Кирильченко. Когда расступилась стена ржи. Тайная жизнь Джерома Сэлинджера

Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи

И .Л. Галинская. Тайнопись Сэлинджера

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Сельди в бочке»



Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 9)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Все приходят сюда и едят этот знаменитый обед.
     -- Угадали,-- сказал Джордж.
     -- По-твоему, я угадал? - переспросил Эл.
     -- Точно.
     -- А ты, я вижу, умница.
     -- Точно.
     -- Ну и врешь,-- сказал Макс.-- Ведь он врет, Эл?
     -- Балда он,-- ответил Эл. Он повернулся к Нику -- Тебя как зовут?
     -- Ник Адамс.
     -- Тоже умница хоть куда,-- сказал Эл.-- Верно, Макс?
     -- В этом городе все как на подбор,-- ответил Макс.
     Джордж подал две тарелки, яичницу с салом и яичницу с ветчиной. Потом он поставил рядом две порции жареного картофеля и захлопнул окошечко в кухню.
     Вы что заказывали? -- спросил он Эла.
     А ты сам не помнишь?
     -- Яичницу с ветчиной.
     -- Ну разве не умница? -- сказал Макс Он протянул руку и взял тарелку. Оба ели, не снимая перчаток. Джордж смотрел, как они едят.
     -- Ты чего смотришь? -- обернулся Макс к Джорджу.
     -- Просто так.
     -- Да, как же, рассказывай, на меня смотришь.
     Джордж рассмеялся.
     -- Нечего смеяться,-- сказал ему Макс.-- Тебе нечего смеяться, понял?
     -- Ладно, пусть будет по-вашему,-- сказал Джордж.
     -- Слышишь, Эл? Он согласен, пусть будет по-нашему.-- Макс взглянул на Эла.-- Ловко, да?
     -- Голова у него работает,-- сказал Эл. Они продолжали есть.
     -- Как зовут того, второго?-- спросил Эл Макса.
     -- Эй, умница,-- позвал Макс.-- Ну-ка, ступай к своему приятелю за стойку...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Рассказы и очерки разных лет»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сэлинджер Джером (Salinger Jerom), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.