Когда я окончательно пришел к такому решению, тоска по родному краю внезапно усилилась до такой степени, что я не мог дождаться отъезда. И я отложил полную ликвидацию моего предп..
Но подозрение все-таки мелькнуло, и то слава Богу. А вот Оран, напротив, город, по-видимому никогда и ничего не подозревающий, то есть вполне современный город. Поэтому нет надобности уточнять, как у нас любят...
Там снегу еще на метр, а то и на два. Ведь эта чертова деревня лежит в низине. Или опять охота ледяной воды набрать в сапоги?..
Смотрите также:
Алексей Зверев. Сэлинджер. Тоска по неподдельности
И .Л. Галинская. Тайнопись Сэлинджера
Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи
Юрий Кирильченко. Когда расступилась стена ржи. Тайная жизнь Джерома Сэлинджера
Вы читаете «Неофициальный рапорт об одном пехотинце», страница 1 (прочитано 0%)
«Над пропастью во ржи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Над пропастью во ржи (engl)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Cимор, Введение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Выше стропила, плотники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Зуи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Опрокинутый лес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Фрэнни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Два рассказа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тедди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Шесть рассказов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Братья Вариони», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Девчонка без попки в проклятом сорок первом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«День перед прощанием», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Душа несчастливой истории», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Знакомая девчонка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мягкосердечный сержант», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
© J.D.Salinger, 1942
© Л.Володарская, 1996 (перевод на русский язык)
К нам в войсковую канцелярию он пришел в габардиновом костюме. По
возрасту он давно перешагнул ту критическую цифру (кажется, таковой считают
сорок), когда американские мужчины все как один объявляют своим женам, что
теперь они дважды в неделю будут посещать стадион, на что жены, естественно,
отвечают: "Замечательно, милый, только не сыпь, пожалуйста, пепел хотя бы
здесь, в гостиной" Ведь для этого существуют пепельницы". Пиджак его был
расстегнут, и в глаза сразу бросалось брюшко, выдававшее старого любителя
пивка. Воротник рубашки был насквозь мокрым. Любитель пивка тяжело дышал.
Со всеми своими бумажками он подошел ко мне и разложил их передо мной
на столе.
- Не взглянете? - попросил он.
Я объяснил, что новобранцами не занимаюсь, это обязанность другого
офицера.
- Ох ты, - огорчился он и начал сгребать свои бумажки, но я его
остановил и стал их просматривать.
- Вообще-то у нас не призывной пункт, вы знаете? - спросил я его.
- Знаю. Но как я понял, рядовые могут записываться и у вас.
Я кивнул.
- Только учтите: если ваши документы примем мы, то и боевую подготовку
вы будете проходить у нас же. А мы, между прочим, пехота. И немного отстали
от века скоростей. Ходим по земле собственными ножками. Кстати, на ноги не
жалуетесь?
- С ногами у меня полный порядок.
- Но у вас одышка, - не отставал я.
- Но с ногами-то все нормально. Одышки тоже скоро не будет. Я бросил
курить. [42]
Я стал листать его анкету. Старшина тоже заинтересовался и придвинул
стул к моему столу.
- Значит, ведущий специалист, да еще на ключевом военном предприятии, -
не сдержался я и посмотрел на этого самого Лолора. - А разве вам не кажется,
что в вашем возрасте наибольшую пользу Отечеству можно принести именно на
работе, тем более на вашей?
- Я нашел себе замену. Отличный парень, светлая голова и мощные
бицепсы. Он справится.
- Погодите, погодите, - я закурил сигарету, - у него ведь никакого
опыта. Пройдет не один год, прежде чем он начнет справляться.
- Вот тут я с вами согласен, - заметил Лолор.
Старшина зыркнул на меня, недоуменно выгнув седую бровь.
- К тому же у вас имеется жена и двое сыновей, - долдонил ему я.
Тем временем:
... Уже десятки лет никтоничего о нем не знает и не слышит, так
как он никогда не покидает своего ателье на rue des Martirs и давным-давно
ничего не выставляет. Но в молодости, наоборот, он был очень деятелен,
написал несколько недурных картин, изображавших главным образом interieurs
кухни, и одна из таких кухонных сцен была даже приобретена государством и
вывешена в Лувре.
Герцог Орлеанский был очень мало удовлетворен этими сведениями,
лишавшими странное послание всякой романтической окраски.
"Этот господин, по-видимому, имеет слишком преувеличенное понятие об
аппетитах Бурбонов, - подумал он, - раз предполагает, что мы так
интересуемся кухонными подробностями. Я не думаю, чтобы стоило отвечать
этому чудаку".
- Ce drole de Droling, - промолвил он, и адъютант, как полагается в
таких случаях, рассмеялся.
Но "чудак", по-видимому, был совсем другого мнения относительно этого
пункта. По крайней мере, герцог спустя несколько дней опять получил от
художника письмо, которое далеко оставляло за собою первое послание в смысле
решительной требовательности:
"Милостивый Государь!
Совершенно непонятно, почему Вы до сих пор еще не явились ко мне? Я
повторяю, что я - старый человек; поэтому для обеих сторон было бы лучше
немедленно покончить с нашим делом, так как моя смерть - событие в высшей
степени неприятное, но вполне возможное - может помешать нашему свиданию.
Поэтому я непременно жду вас завтра утром, в половине двенадатого, в моем
ателье. Но не извольте приходить раньше этого срока, потому что я встаю
поздно и не имею никакого желания ради Вас сползать с постели ранее
обыкновенного.
Мартин Дролинг"
Герцог показал письмо своему адъютанту.
- Опять никакого адреса. Очевидно, он полагает, что мы и без того
должны знать, где он живет...