Читайте также:

— Стреляли сзади, в голову, с очень близкого расстояния. Видите, она даже не упала. — Где уборщица? — На кухне. Попросила разрешения сварить себе кофе...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Мегрэ ошибается»

рая выигрывает в конкурсе на титул, Мисс Вселенная: их лица были тонко очерчены, с чистыми чертами, несущими несомненный отпечаток мысли, благодаря чему останутся прекрасны даже чере..

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Кукла на цепи»

- Как называется наш отряд?    - "Охотники на мирашей", сэр!    - А что такое мираш?   &n..

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Проблемы охоты»

Смотрите также:

И .Л. Галинская. Тайнопись Сэлинджера

Алексей Зверев. Сэлинджер. Тоска по неподдельности

Текстография Селинджера

Дж. Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи

Юрий Кирильченко. Когда расступилась стена ржи. Тайная жизнь Джерома Сэлинджера

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Душа несчастливой истории», страница 1 (прочитано 0%)

«Над пропастью во ржи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Над пропастью во ржи (engl)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Cимор, Введение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Выше стропила, плотники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Зуи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Опрокинутый лес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фрэнни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Два рассказа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тедди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шесть рассказов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Братья Вариони», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девчонка без попки в проклятом сорок первом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«День перед прощанием», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

     © J.D.Salinger, 1941
     © Л.Володарская, 1996 (перевод на русский язык)

     Каждый день помощник печатника Джастин Хоргеншлаг, получавший тридцать долларов в неделю, встречал примерно шестьдесят женщин, которых никоща раньше не видел. Таким образом, за четыре года, что он прожила Нью-Йорке, Хоргеншлаг встретил около 75 120 женщин. Из 75 120 женщин не меньше 25 000 были не моложе пятнадцати и не старше тридцати лет. Из 25 000 только 5 000 имели вес от ста пяти до ста двадцати пяти фунтов. Из этих 5 000 лишь 1 000 не были уродливы. Всего 500 были довольно привлекательны, 100 - очень привлекательны и 25 мости заставить долго и восторженно свистеть себе в спину. Но только в одну Хоргеншлаг влюбился с первого взгляда.
     Существует два типа роковой женщины. Роковая женщина, которая роковая женщина в полном смысле этого слова, и роковая женщина, которая не совсем роковая женщина, если в полном смысле этого слова.
     Ее звали Ширли Лестер. Ей было двадцать лет (на одиннадцать меньше, чем Хоргеншлагу), рост пять футов четыре дюйма (ее макушка на уровне его глаз), вес 117 фунтов (легка, как перышко). Она работала стенографисткой и жила с матерью Эгнес Лестер, обожавшей Нельсона Эдди и сидевшей у дочери на шее. О Ширли обыкновенно говорили: "Девочка хороша, как картинка".
     Однажды рано утром в автобусе на Третьей авеню Хоргеншлаг навис над Ширли Лестер, и с ним было кончено. А все потому, что Ширли как-то особенно приоткрыла ротик. Она читала косметическую рекламу на стенке автобуса, а когда Ширли читала, у нее слабела нижняя челюсть. Вот в это Мгновение, когда у Ширли открылся ротик и разомкнулисьгубки, она стала самой роковой из роковых женщин Манхэттена. Хоргеншлаг нашел эффективное средство против страшного дракона одиночества, терзавшего ему сердце все время, [24] что он жил в Нью-Йорке. О, какая это была мука! Мука нависать над Ширли Лестер и не иметь права наклониться и поцеловать ее в разомкнутые уста. Какая невыразимая мука!
     ***
     Такое было начало у истории, которую я собирался написать для "Кольерс". Я хотел написать прелестную нежную историю, как парень знакомится со своей девушкой. Что может быть лучше, думал я. Человечеству нужны истории, как парень знакомится со своей девушкой. Но чтобы сочинить такую, писатель, к несчастью, должен увидеть, как парень знакомится со своей девушкой. А тут у меня ничего не вышло. Бессмысленно быт и пытаться. Я не мог соединить Хоргеншлага и Ширли. И вот по каким причинам.
     Для Хоргеншлага было совершенно невозможно наклониться к ней и откровенно сказать:
     - Прошу прощения.




Страницы: (8) : 12345678

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Л ж е д м и т р и й 1 и Л ж е д м и т р и й 2 сидят от него на расстоянии и беседуют вот о чем:

     Л ж. 1. И ты никуда-никуда весь вечер не выходил, Дима, и ничем-ничем не занимался? Ха-ха-ха... Ведь этот фармазон, который отбил у тебя твою белую попочку...
     Л ж. 2. Не говори мне об этом, Митя. И что значит: ничем-ничем не занимался? Я сокрушен был сердцем. А разве это не занятие? И так начиналось крушение: я погрустил, погрустил, потужил-потужил, а потом кручиниться начал. Кручинился-кручинился, а потом начал сызнова тужить, но еще без сокрушения сердца. И вот так часа два-три грустил, как Богоматерь, как вдруг почувствовал в себе прилив какой-то новой кручины... И от этого совсем пригорюнился... Какое качество, Митя, ты больше всего ценишь в человеке?.. скажи мне...
     Л ж. 1. Пожалуй, незадачливость. Я и тебя за это люблю. И матушку-Родину люблю за это же самое. Но ты ведь юн, а Родина готовится к своей кончине... Теперь входит в моду все на свете делать посмертно. Так вот: я бы, посмертно, лишил мою Родину ее материнских прав.
     Л ж. 2. Ты, Митя, бездуховен и свиреп... Нельзя же...
     Л ж. 1. Это я! - я-то свиреп и бездуховен!? Даже Каплан сказал мне, что духовных запасов у меня до хуя и больше. А высших упований - что собак нерезаных! А святых порывов - столько, что их до Ленинграда раком не переставить!..
     Л ж. 2. (с укоризною). Митя!..
     Л ж. 1. Ничего, ничего. Отчизна дышит на ладан, мне это понятно, как день. Как ее последний день. И кто там кого в этом обгонит, мне понятно тоже. Украина лидирует у нас по близорукости, Молдавия - по столбняку, Приморский край - по клещевому энцефалиту, Кольский полуостров - по аппендициту, Литва - по ревматизму, Якутия - по мочекаменным болезням, а Северная Осетия - по эндемическому зобу...

Ерофеев Венедикт Васильевич   
«Диссиденты, или Фанни Каплан»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сэлинджер Джером (Salinger Jerom), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.