Читайте также:

Вон там -он небрежно ответил на поклон - берейтор с ипподрома да ещеодно знакомое лицо с Рингштрассе - и больше никого. Ниодной женщины, никакой надежды хотя бы на мимолетноеприключение...

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Жгучая тайна»

   - Охотник за головами? - машинально повторил Майкл и присвистнул.    - Мы нашли ящик, - продолжал Стэнс. - В ящике лежала гол..

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Мститель»

Видный парень, но не в ее вкусе. Она улыбнулась:— Вы тоже неплохо преуспели, мистер Вине. Гарри кивнул:— Благодаря мистеру Инглишу. Я не строю на свой счет никаких иллюзий...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Я сам похороню своих мертвых»


Спонсоры проекта:

Московский Авиационный Институт: второе высшее экономическое образование на 5 факультете.
www.mai.ru

Check out

Light Fixtures Shopping Comparison

Другие книги автора:

«Сельди в бочке»

«Рассказы (1940 год - 1948 год)»

«День перед прощанием»

«Выше стропила, плотники»

«Девчонка без попки в проклятом сорок первом»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)



Сэлинджер Джером (Salinger Jerom) Джером Дэвид Сэлинджер (Jerom David Salinger) (р. 1919 году) - американский прозаик.

Родился 1 января 1919 в Нью-Йорке. Получил образование в нью-йоркских школах, военном училище и трех колледжах. Его первый рассказ Молодые люди (Young Folks) был опубликован в журнале «Стори» в 1940. Одиннадцать лет спустя выпустил свой единственный роман Над пропастью во ржи...

Подробнее...

«Посторонний»

«По обоюдному согласию»

«Неофициальный рапорт об одном пехотинце»

«Душа несчастливой истории»

«Над пропастью во ржи (engl)»

«Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт»

«Над пропастью во ржи»

«Cимор, Введение»

все произведения

Тем временем:

... Словом, все до мелочей подцвечено здесь партийным пристрастием. Быть может, поэтому неангличанин и нешотландец, свободный от такой кровной зависимости и заинтересованности, более способен судить объективно и непредвзято; быть может, художнику, охваченному хоть и горячим, но не партийно-пристрастным интересом, скорее дано понять эту трагедию.
   Конечно, и с его стороны было бы непростительной смелостью утверждать, будто он знает непреложную правду обо всех обстоятельствах жизни Марии Стюарт. Единственное, что ему доступно, - это некий максимум вероятности, и даже то, что он по всему своему разумению и всей совести сочтет за объективную точку зрения, неизбежно будет носить черты субъективности. Поскольку источники загрязнены, ему приходится в мутных струях искать свою правду. И так как показания современников противоречивы, он вынужден на этом процессе в каждой мелочи выбирать между свидетелями обвинения и свидетелями защиты. Но как бы ни осмотрителен был его выбор, в иных случаях он поступит всего честней, снабдив свое суждение вопросительным знаком и признав, что тот или иной эпизод в жизни Марии Стюарт остался темным, недоступным исследованию и таким, должно быть, останется навсегда.
   Поэтому автор представленного здесь опыта взял себе за правило не обращаться к показаниям, исторгнутым пыткой и другими средствами запугивания и насилия: тот, кому дорога истина, не станет полагаться на вынужденные показания как на заслуживающие доверия. Точно так же и донесения шпионов и послов (в те времена понятия почти равнозначные) лишь с величайшим отбором принимаются здесь во внимание и каждый отдельный документ берется под сомнение; и если автор держится взгляда, что сонеты, а также большая часть "писем из ларца" достоверны, то пришел он к этому, тщательно взвесив все обстоятельства, а также основываясь на мотивах внутреннего характера. Повсюду; где в архивных документах сталкиваются два противоречивых утверждения, автор каждое из них возводил к его истокам и политическим мотивам, и если бывал вынужден сделать между ними выбор, всегда сообразовывался с тем, насколько данный поступок психологически созвучен характеру в целом, что и было для него конечным мерилом...

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Мария Стюарт»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сэлинджер Джером (Salinger Jerom), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group - веб дизайн, разработка веб сайтов, создание сайта, продвижение сайтов, поисковая оптимизация сайта, маркетинговая стратегия увеличения продаж.