Читайте также:

Вон там -он небрежно ответил на поклон - берейтор с ипподрома да ещеодно знакомое лицо с Рингштрассе - и больше никого. Ниодной женщины, никакой надежды хотя бы на мимолетноеприключение...

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Жгучая тайна»

   - Охотник за головами? - машинально повторил Майкл и присвистнул.    - Мы нашли ящик, - продолжал Стэнс. - В ящике лежала гол..

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Мститель»

Видный парень, но не в ее вкусе. Она улыбнулась:— Вы тоже неплохо преуспели, мистер Вине. Гарри кивнул:— Благодаря мистеру Инглишу. Я не строю на свой счет никаких иллюзий...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Я сам похороню своих мертвых»


Спонсоры проекта:

Московский Авиационный Институт: второе высшее экономическое образование на 5 факультете.
www.mai.ru

Check out

Light Fixtures Shopping Comparison

Другие книги автора:

«Над пропастью во ржи»

«Шесть рассказов»

«Выше стропила, плотники»

«Знакомая девчонка»

«Душа несчастливой истории»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)



Сэлинджер Джером (Salinger Jerom) Джером Дэвид Сэлинджер (Jerom David Salinger) (р. 1919 году) - американский прозаик.

Родился 1 января 1919 в Нью-Йорке. Получил образование в нью-йоркских школах, военном училище и трех колледжах. Его первый рассказ Молодые люди (Young Folks) был опубликован в журнале «Стори» в 1940. Одиннадцать лет спустя выпустил свой единственный роман Над пропастью во ржи...

Подробнее...

«Cимор, Введение»

«Неофициальный рапорт об одном пехотинце»

«Рассказы (1940 год - 1948 год)»

«По обоюдному согласию»

«Сельди в бочке»

«Знакомая девчонка»

«Затянувшийся дебют Лоис Тэггетт»

«Фрэнни»

все произведения

Тем временем:

... Один из молодых людей громко спросил: — Ты думаешь, нам надо с ней познакомиться? — О, Джеки, почему нет? Ей вроде как тут совсем одиноко. Девушка не смотрела в их сторону, но по тому, как она напряглась, они убедились, что она все слышала. Молодой человек по имени Джеки подошел к ней поближе. — Прекрасное утро, не правда ли? — произнес он. Голос у него был очень уверенный, холодный и немузыкальный. Она ничего не ответила. — Недурно прогуляться по парку в такое утро, не правда ли? — продолжал он, легонько пнув грязным ботинком корень дерева. — Кругом никого. Бродишь себе и делаешь все, что угодно. Другой молодой человек вдруг хихикнул. Джеки нахмурился: — Ну, что это ты, Пэгси? Не можешь вести себя прилично? Тут нет ничего смешного. Пэгси снова хихикнул. — Она не обращает на тебя никакого внимания, — съязвил он. — Не воображай, будто сразу добился успеха. Джеки опять повернулся к девушке. — Не обращайте на него внимания, — сказал он. — Видите ли, он не умеет ухаживать за дамами. А я умею. Она по прежнему молчала. Пэгси спросил: — Может, она глухая? Джеки покачал головой. — Не а, — объяснил он приятелю. — Она не глухая, она просто немножко немая. Пэгси разразился хохотом. — Гы ы! — покатывался он. — Держу пари, ты это где то вычитал. Это даже остроумно. Девушка наконец взглянула на них. У нее в глазах был страх. Не потому, что она чего то испугалась. Девушки всегда боятся, чтобы их не подняли на смех. — Уходите, пожалуйста, — попросила она. — Я не хочу с вами разговаривать. Джеки отступил на шаг: — Ты слышал, Пэгси? Она не хочет с нами разговаривать. — Плохи наши дела. — Пэгси присел на корточки и уставился на девушку. Он соблюдал дистанцию и держался позади и справа от Джеки. — Ты можешь понять, почему она не хочет с нами разговаривать? Какие у нее причины? Джеки покачал головой. — Не а, — сказал он. — Понятия не имею. А ты ее спроси. — Ты остроумный парень, — восхитился Пэгси. — Ну разве он не остроумный парень? — обратился он к девушке. — Джеки всегда доходит до сути вещей. Видите ли, ему надо знать, почему. Вы нам скажете? Девушка молча смотрела в сторону. — Она опять в трансе, — сообщил Пэгси, подвигаясь немного ближе. — Я думаю, ты ей не нравишься, Джеки...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Прогулка в парке»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Семён Исаев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сэлинджер Джером (Salinger Jerom), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group - веб дизайн, разработка веб сайтов, создание сайта, продвижение сайтов, поисковая оптимизация сайта, маркетинговая стратегия увеличения продаж.